Межкультурная коммуникация в профессиональной подготовке магистрантов: концепция и структура совместного образовательного проекта

Ключевые слова: межкультурная коммуникация, междисциплинарность, интегративность, интегративный курс, культура, язык, субъект, менталитет, стереотип, дискурс, рабочая программа, модуль, проект, профессиональное общение, когнитивные, коммуникативные, компаративные, рефлексивные стратегии

Аннотация

Введение. Область межкультурной коммуникации и ее системообразующей теории, эмпирических исследований и практического применения приобретает все большее значение как в академических исследованиях, так и в профессиональной подготовке студентов. В связи с этим возникает необходимость разработки концепции для профессиональной подготовки магистров со знанием иностранных языков, введения новых образовательных практик, которые успешно соединяют в себе межкультурную коммуникацию, иностранный язык и моделирование коммуникативного поведения в иноязычном общении с его дальнейшим воспроизведением в речевой практике на родном языке, а также внедрения образовательного проекта с использованием современных технологий в практику вуза. В статье рассматриваются концепция, структура и содержание образовательного проекта, основанного на опыте высшей школы России и Германии и нацеленного на обеспечение понимания социальной значимости будущей профессиональной деятельности в решении конкретных задач: адекватность социальных и профессиональных контактов в межкультурном общении.
Материалы и методы. Исходя из предмета, объекта и целей исследования, разработка проекта состояла из следующих этапов: планирование проекта, его концепции и фундаментальных особенностей; определение содержания и моделирование проекта; введение его в практику подготовки магистрантов различной профильной направленности в вузе. Методологической основой проекта послужил анализ межкультурной коммуникации между представителями немецкого и русского лингвокультурного сообществ, а также обмена опытом между ними в их сравнении.
Результаты исследования. По итогам проведенного исследования и обмена опытом между высшими школами России и Германии выявлена необходимость введения интегративного образовательного курса, направленного на улучшение и совершенствование навыков межкультурной коммуникации на уровне профессионального и личного общения, для подготовки магистрантов, в будущем – исследователей и практиков. Представленный в статье образовательный проект, основу которого составляет интегративный курс с аналогичным названием, повысит эффективность подготовки магистрантов различной профильной направленности и подготовит их к успешному коммуникативному процессу с представителями других лингвокультурных сообществ.
Обсуждение и заключение. Материалы статьи будут полезны исследователям, интересующимся проблемой совершенствования подготовки магистров со знанием иностранных языков, применяя международный опыт.

 

Биографии авторов

Чаба Фëльдеш, Эрфуртский университет

руководитель департамента германского языкознания Эрфуртского университета (D-99089, Германия, г. Эрфурт, Нордхойзер-штрассе, д. 63), член Европейской академии наук (Academia Europa), доктор филологических наук, профессор, ORCID: https://orcid.org/0000-0002-4711-2072, Scopus ID: 15839264700, Researcher ID: AAQ-2811-2020, csaba.foeldes@uni-erfurt.de

Валентина Павловна Фурманова, ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарева»

профессор кафедры немецкой филологии ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарева» (430005, Российская Федерация, г. Саранск, ул. Большевистская, д. 68), доктор педагогических наук, ORCID: https://orcid.org/0000-0002-5843-777X, vpfurman@mail.ru

Опубликован
2020-12-18
Раздел
Исследовательская статья