Отношение к мультилингвизму и транслингвизму: что думают будущие учителя английского языка в Индонезии

Ключевые слова: английский язык как иностранный, мультилингвизм, транслингвизм, транслингвальный подход в обучении иностранным языкам, будущий учитель, анкетирование

Аннотация

Введение. В настоящее время важную роль в обучении английскому языку играют мультилингвизм и транслингвизм. Несмотря на многочисленность публикаций по этой проблематике, практически отсутствуют исследования по изучению уровня осведомленности будущих учителей английского языка о мультилингвизме и транслингвальном подходе в обучении иностранным языкам в Индонезии. Цель исследования – анализ восприятия будущих учителей английского языка как иностранного таких явлений как мультилингвизм и траснлингвальный подход в обучении иностранным языкам, включая разделение языков, употребление языков/языковое смешение, лингвистическую интерференцию, принцип опоры на родной язык.
Материалы и методы. Для изучения проблемы было проведено анкетирование, в котором приняли участие 270 будущих учителей английского языка в возрасте 17–26 лет. Полученные данные проанализированы с помощью методов описательной статистики, которые включали процентное соотношение и частотное распределение ответов участников по шкале Лайкерта. Для определения валидности вопросника использовался анализ моментов Пирсона.
Результаты исследования. Данное исследование подтверждает выводы предыдущих изысканий, указывая на то, что учителя считают мультилингвизм и изучение иностранного языка с опорой на другие языки, в том числе родной, тем лингводидактическим потенциалом, который поможет в обучении иностранным языкам.
Обсуждение и заключение. Сделанные авторами выводы вносят вклад в развитие новых направлений педагогики, лингводидактики, социолингвистики, ведут к реформам в системе образования. Сегодня многие учителя пытаются лавировать между монолингвальными установками в образовательной политике и реальностью мультилингвального класса. Следовательно, существует потребность в создании мультилингвального (межъязыкового/транслингвального) пространства на уроках английского языка с целью использования мультилингвальных способностей обучающихся в полном объеме. Педагогика транслингвизма постепенно должна быть введена в учебные планы образовательных учреждений.

Биографии авторов

Gede Eka Putrawan, Университет Лампунга

преподаватель департамента языкового образования и искусств Университета Лампунга (35145, Индонезия, г. Бандар-Лампунг, ул. проф. доктора Сумантри Броджонегоро, д. 1), ORCID: https://orcid.org/0000-0002-7717-3634, Scopus ID: 57209692412, Researcher ID: AAM-8595-2021gputrawan08@fkip.unila.ac.id

Mahpul Mahpul, Университет Лампунга

старший преподаватель департамента языкового образования и искусств Университета Лампунга (35145, Индонезия, г. Бандар-Лампунг, ул. проф. доктора Сумантри Броджонегоро, д. 1), доктор философии (языковое образование), ORCID: https://orcid.org/0000-0003-3916-2608, Scopus ID: 57191896104nadh.d@ubu.ac.th

Tuntun Sinaga, Университет Лампунга

преподаватель департамента языкового образования и искусств Университета Лампунга (35145, Индонезия, г. Бандар-Лампунг, ул. проф. доктора Сумантри Броджонегоро, д. 1), ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3716-3765, Scopus ID: 57216651896tuntun.sinaga@fkip.unila.ac.id

Poh Soon Koh, Наньянский технологический университ

старший преподаватель академической группы английского языка и литературы Национального института образования Наньянского технологического университа (639798, Сингапур, г. Сингапур, пр. Наньян, д. 50), доктор философии (языковое образование), ORCID: https://orcid.org/0000-0002-1192-4044, Scopus ID: 57395610600soonkoh.poh@nie.edu.sg

Olga Dekhnich, Белгородский государственный национальный исследовательский университет

заместитель директора Института межкультурной коммуникации и международных отношений по научной деятельности, доцент кафедры английской филологии и межкультурной коммуникации Белгородского государственного национального исследовательского университета (308015, Российская Федерация, г. Белгород, ул. Победы, д. 85), кандидат филологических наук, доцент, ORCID: https://orcid.org/0000-0001-6088-2656, Scopus ID: 56436702200, Researcher ID: AAM-9877-2020dekhnich@bsu.edu.ru

Опубликован
2022-12-16
Раздел
Академическая интеграция